-
1 perspiration
perspiration [‚pɜ:spə'reɪʃən]∎ beads of perspiration des perles fpl de sueur;∎ bathed in or dripping with perspiration trempé de sueur, en nageUn panorama unique de l'anglais et du français > perspiration
-
2 perspiration
perspiration [‚pɜ:spəˈreɪ∫ən]* * *[ˌpɜːspɪ'reɪʃn]1) ( sweat) sueur f2) ( sweating) transpiration f -
3 perspiration
noun1) Schweiß, der2) (action of perspiring) Schwitzen, das* * *[pə:spi-]* * *per·spi·ra·tion[ˌpɜ:spərˈeɪʃən, AM ˌpɜ:rspəˈreɪ-]beads of \perspiration Schweißperlen plbathed in \perspiration schweißgebadetdripping with \perspiration schweißüberströmt* * *["pɜːspə'reISən]n(= perspiring) Schwitzen nt, Transpiration f (geh); (= sweat) Schweiß mthe perspiration was dripping off him, he was dripping with perspiration — ihm lief der Schweiß in Strömen herunter
* * *1. Ausdünsten n, Ausdünstung f, Schwitzen n, Transpirieren n2. Schweiß m* * *noun1) Schweiß, der2) (action of perspiring) Schwitzen, das* * *n.Schweiß m.Transpiration f. -
4 perspiration
per·spi·ra·tion [ˌpɜ:spərʼeɪʃən, Am ˌpɜ:rspəʼreɪ-] nbeads of \perspiration Schweißperlen fpl;bathed in \perspiration schweißgebadet;dripping with \perspiration schweißüberströmt -
5 scăldat în sudoare / sânge etc.
dripping with perspiration / with blood.Română-Engleză dicționar expresii > scăldat în sudoare / sânge etc.
-
6 schweißtriefend
Adj. dripping with sweat ( oder perspiration)* * *schweiß|trie|fendadjdripping with perspiration or sweat* * *schweiß·trie·fend* * * -
7 estar bańado en sudor
• be dripping with perspiration• drip with perspiration• drip with sweat -
8 བཞིན་ཟགས་ཏེ་
[bzhin zags te]the face dripping with perspiration -
9 diffluo
dif-flŭo, ĕre, v. n., to flow in different directions, to flow away (class.; repeatedly in Lucr.—cf.: laxo, rescindo, solvo).I.Lit.:2.diffluere humorem cernis,
Lucr. 3, 436; cf.:ut nos quasi extra ripas diffluentes coerceret,
Cic. Brut. 91 fin.; cf.:in plures partes (Rhenus),
divides itself, Caes. B. G. 4, 10, 4:ut ab summo tibi diffluat altus acervus,
Lucr. 3, 198.— Poet., of that from which any thing flows:duo juvenes, Sudore multo diffluentes,
dripping with perspiration, Phaedr. 4, 25, 23; so,sudore,
Plin. 21, 13, 44, § 75.—Transf., to dissolve, melt away, disappear:II.privata cibo natura animantum Diffluit amittens corpus,
Lucr. 1, 1038:juga montium diffluunt,
Sen. Ep. 91, p. 19 Bip.;so,
to be wasted, Amm. 15, 8, 18.—Trop., to be dissolved in, abandoned to:luxuriā et lasciviā,
Ter. Heaut. 5, 1, 72:luxuriā,
Cic. Off. 1, 30, 106:luxu et inertia,
Col. 12 prooem. § 9, for which, in luxum, Prud: Symm. 1, 125:deliciis,
Cic. Lael. 15; cf.:otio diffluentes,
id. de Or. 3, 32 fin.:luxu,
id. Tusc. 2, 22, 52; cf.risu,
App. M. 3, p. 132.—In rhet.:diffluens ac solutum,
loose, not periodic, Cic. Or. 70; 233; cf.:verbis humidis et lapsantibus diffluere,
Gell. 1, 15. -
10 Schweiß
m; -es, kein Pl.1. sweat; formeller: perspiration; in Schweiß geraten get into a sweat; mir brach der Schweiß aus I broke into a sweat; ihm stand der Schweiß auf der Stirn there were beads of sweat ( oder the sweat stood out) on his brow; in Schweiß gebadet schweißgebadet; nach Schweiß riechen smell (of sweat), have b.o. ( oder BO, body odo[u]r); es hat viel Schweiß gekostet fig. it was hard work (a hard slog umg., a real sweat Sl.); im Schweiße seines Angesichts by the sweat of one’s brow2. Jägerspr. blood* * *der Schweißsweat; transpiration; perspiration* * *[ʃvais]m -es, no plsweat; (von Mensch auch) perspiration; (HUNT) bloodin Schwéíß geraten or kommen — to break into a sweat, to start sweating/perspiring
der Schwéíß brach ihm aus allen Poren — he was absolutely dripping with sweat
der Schwéíß brach ihm aus — he broke out in a sweat
nass von Schwéíß — soaked with perspiration or sweat
kalter Schwéíß — cold sweat
das hat viel Schwéíß gekostet — it was a sweat
im Schwéíße seines Angesichts (Bibl liter) — liter) in the sweat of his brow (Bibl)
die Früchte seines Schwéíßes (liter) — the fruits of his toil or labour(s) (Brit) or labor (US)
* * *der1) (the moisture lost when perspiring: The perspiration was running down his face.) perspiration2) (the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sweat* * *<- es>[ʃvais]kalter \Schweiß cold sweatjdm bricht der \Schweiß aus sb breaks out in a sweatin \Schweiß gebadet sein to be bathed in [or dripping with] sweat▶ viel \Schweiß kosten to be really hard work* * *der; Schweißes sweat; (höflicher): (Transpiration) perspiration* * *1. sweat; formeller: perspiration;in Schweiß geraten get into a sweat;mir brach der Schweiß aus I broke into a sweat;ihm stand der Schweiß auf der Stirn there were beads of sweat ( oder the sweat stood out) on his brow;nach Schweiß riechen smell (of sweat), have b.o. ( oder BO, body odo[u]r);im Schweiße seines Angesichts by the sweat of one’s brow2. JAGD blood* * *der; Schweißes sweat; (höflicher): (Transpiration) perspiration* * *m.perspiration n.sweat n. -
11 sudore
m perspiration, sweat* * *sudore s.m.1 sweat, perspiration: gocce di sudore, beads of sweat; madido, fradicio di sudore, dripping with (o bathed in) sweat: il caldo provoca il sudore, heat causes sweating (o perspiration); quella medicina provoca il sudore, that medicine brings on perspiration; grondare (di) sudore, to be running with sweat (o to be bathed in perspiration); sudore schiumoso, ( di cavallo) lather // un sudore freddo, a cold sweat: a quella vista mi vennero i sudori freddi, (fig.) at that sight my blood ran cold (o I broke out into a cold sweat)2 (fig.) toil, labour: il frutto dei miei sudori, the fruits of my toil; quanto sudore mi è costato quel lavoro!, I really sweated over that job! // col sudore della fronte, by the sweat of one's brow: guadagnarsi da vivere col sudore della fronte, to earn one's living by the sweat of one's brow.* * *[su'dore]sostantivo maschile sweat, perspirationgocce di sudore — beads o drops of sweat
essere in un bagno di sudore — to be dripping o pouring with sweat
con il sudore della fronte — fig. by the sweat of one's brow
••* * *sudore/su'dore/sostantivo m.sweat, perspiration; gocce di sudore beads o drops of sweat; essere in un bagno di sudore to be dripping o pouring with sweat; con il sudore della fronte fig. by the sweat of one's brow\sudore freddo cold sweat; mi venivano i -i freddi I was in a cold sweat about it. -
12 пот
sweat, perspiration; waterизбива ме студена пот break out into a cold sweatоблян съм в пот be all in a sweat, разг. be all of a sweatс пот на челото by/with the sweat of o.'s brow* * *пот,ж., само ед. sweat, perspiration; water; капки \пот beads of sweat; облян в \пот running/dripping with sweat; облян съм в \пот be all in a sweat, разг. be all of a sweat; с кървава \пот прен. in blood and sweat; студена \пот cold sweat.* * *sweat: After the cross I was all in пот. - След кроса бях обляна в пот.; perspiration; transpiration; water{`wOtx}* * *1. sweat, perspiration;water 2. избива ме студена ПОТ break out into a cold sweat 3. капки ПОТ beads of sweat 4. облян в ПОТ running/dripping with sweat 5. облян съм в ПОТ be all in a sweat, разг. be all of a sweat 6. с ПОТ на челото by/with the sweat of o.'s brow 7. с кървав ПОТ прен. in blood and sweat 8. студена ПОТ cold sweat -
13 sweat
I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
* * *[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sudore2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sudare2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sudare, sgobbare•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *[swɛt]1. nsudore mto get in or into a sweat about sth fam — farsi prendere dal panico per qc
2. vi(
fam: work hard) to sweat (over sth) — sudare (su qc)to sweat like a pig — essere in un bagno di sudore, sudare sette camicie
3. vtto sweat blood — (fig: work hard) sudare sangue, (be anxious) sudare freddo
to sweat it out fig fam — armarsi di pazienza
* * *sweat /swɛt/n.1 [u] sudore; traspirazione: He was wet ( o dripping, running) with sweat, era bagnato (o grondante) di sudore4 [u] condensa; umidità condensata; trasudamento5 (metall.) essudazione6 [u] (tecn.) condensazione● (anat.) sweat glands, ghiandole sudoripare □ sweat room, stanza per sudare; bagno turco ( il locale) □ sweat shirt, felpa □ (metall.) sweat soldering, brasatura dolce a strofinamento □ ( sport) sweat suit, tuta (da ginnastica) □ sweat trousers, pantaloni felpati □ (fig.) by the sweat of one's brow, col sudore della (propria) fronte □ to be in a sweat (o all of a sweat), essere in un bagno di sudore; (fig.) sudar freddo □ to be in a cold sweat, sudar freddo □ ( slang spec. USA) No sweat!, roba da ridere!; bazzecole!; non c'è problema! □ (fam.) an old sweat, un veterano; ( anche) uno vecchio del mestiere.(to) sweat /swɛt/A v. i.1 sudare; traspirare; trasudare: He was sweating with excitement, sudava per l'emozione; The outside of the wall sweats, l'esterno della parete trasuda; A ripening cheese sweats, un formaggio in maturazione trasuda2 (fig.) sudare; penare; soffrire; essere in ansia; stare sulle spine: I was really sweating before the interview, ero molto in ansia prima del colloquio; Let him sweat a bit before telling him, fallo stare un po' sulle spine prima di dirglielo!3 (fig.) affaticarsi; sfacchinare; sgobbareB v. t.1 trasudare; sudare: to sweat blood, sudar sangue; The walls are sweating damp, i muri trasudano umidità6 (metall.) far colare ( metallo fuso) tra due pezzi ( per saldarli); saldare con brasatura dolce a strofinamento11 ( slang USA) sottoporre (q.) a un interrogatorio di terzo grado; strappare una confessione a (q.)● ( slang USA) to sweat bullets, stare in ansia; stare sulle spine (fig.) □ (stor., leg.) to sweat coins, tosare monete □ to sweat a horse, ( sport, spec. USA) far fare una sgambata a un cavallo; ( anche) asciugare (o strigliare) un cavallo □ ( USA) to sweat the small stuff, stressarsi per le piccole cose □ sweated goods, merce prodotta da maestranze sfruttate □ sweated labour, manodopera sfruttata □ sweated workers, operai sfruttati.* * *I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
-
14 sudor
m.sweat.con el sudor de mi frente by the sweat of my browme entran sudores fríos de pensarlo (figurative) it makes me break out in a cold sweat o it sends a shiver down my spine just to think of it (me entra miedo)* * *1 sweat, perspiration2 figurado effort, hard work\con el sudor de la frente figurado by the sweat of one's browcostar algo muchos sudores figurado to be an uphill struggle* * *noun m.* * *SM1) (=transpiración) sweat* * *a) ( transpiración) sweat, perspiration (frml)b) sudores masculino plural (fam) ( gran esfuerzo)le costó sudores terminarlo — it took him blood, sweat and tears to finish it (colloq)
* * *= sweat.Ex. The title of her famous article was 'Library benefit concerts: blood, sweat and cash'.----* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* sudor de la frente = sweat of the brow.* * *a) ( transpiración) sweat, perspiration (frml)b) sudores masculino plural (fam) ( gran esfuerzo)le costó sudores terminarlo — it took him blood, sweat and tears to finish it (colloq)
* * *= sweat.Ex: The title of her famous article was 'Library benefit concerts: blood, sweat and cash'.
* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* sudor de la frente = sweat of the brow.* * *1 (transpiración) sweat, perspiration ( frml)un sudor frío a cold sweatse lo ha ganado con el sudor de la frente she's earned it by the sweat of her browel sudor le caía a chorros the sweat was pouring o streaming off himle costó sudores terminarlo it took blood, sweat and tears to finish it, he had to work his butt off ( AmE) o ( BrE) he had to slog his guts out to finish it ( colloq)* * *
sudor sustantivo masculino
sweat, perspiration (frml)
sudor sustantivo masculino
1 sweat, perspiration
2 fam (esfuerzo) effort: me costó sudores, it took me a lot of hard work
3 fam (nerviosismo, temor) sudor frío, cold sweat
♦ Locuciones: con el sudor de mi/tu/su frente, by the sweat of one's brow
' sudor' also found in these entries:
Spanish:
chorrear
- empapar
- enjugar
- enjugarse
- gota
- bañado
English:
cold sweat
- hard-earned
- lather
- mop
- sweat
- trickle
- bead
- hard
* * *sudor nm1. [transpiración] sweat;con el sudor de mi frente by the sweat of my browsudor frío cold sweat;me entran sudores fríos de pensarlo [me entra miedo] it makes me break out in a cold sweat o it sends a shiver down my spine just to think of it2. [de pared] condensation3.sudores [esfuerzos] toil, labour;me costó muchos sudores conseguirlo it cost me a lot of trouble to get hold of it* * *m sweat* * *sudor nmtranspiración: sweat, perspiration* * *sudor n sweat -
15 schweißgebadet
Adj. bathed in sweat, dripping with sweat ( oder perspiration)* * *schweiß|ge|ba|det [-gəbaːdət]adjbathed in sweat; Mensch auch bathed in perspiration* * *schweiß·ge·ba·det* * *Adjektiv bathed in sweat postpos.* * ** * *Adjektiv bathed in sweat postpos. -
16 drip
I1. [drıp] n1. 1) капанье, стекание капель2) капель3) шум падающих капель4) капляhe put a pan under the radiator to catch drips - он подставил кастрюлю под капающую батарею
drip lubrication - тех. капельная смазка
5) горн. капёж2. = dripstone 13. = drip-feed2. [drıp] v1) капать; стекатьthe tap is dripping - из крана капает вода; кран течёт
he wrapped his dripping head in a towel - он замотал мокрую голову полотенцем
perspiration was dripping from his forehead - капли пота выступили у него на лбу
2) источать3) истекатьhe is dripping with news - образн. ему не терпится выложить свои новости
II [drıp] n прост.he is dripping with money - образн. у него денег куры не клюют, ему некуда девать деньги
1. 1) подонок, дрянь2) растяпа, тряпка; слюнтяй2. слезливая чувствительность, слюнтяйство -
17 drip
drɪp
1. сущ.
1) а) капанье a steady drip ≈ постоянное капанье Syn: leak б) капающая жидкость
2) шум капели, шум капающей жидкости
3) скучный человек, зануда
4) архит. = dripstone
1)
5) горн. капеж
2. гл.
1) а) капать, падать каплями( from;
with) б) перен. литься ручьями (о воде, которая капает с промокшего предмета или человека) Pine branches were dripping with moisture. ≈ Влага струилась с сосновых ветвей.
2) мор., разг ворчать, жаловаться, выражать недовольство Syn: complain, grumble капанье, стекание капель there is a * of rain from the eaves с карнизов капает капель шум падающих капель капля - he put a pan under the radiator to catch *s он подставил кастрюлю под капающую батарею - a * fell on my nose мне на нос упала капля - * lubrication( техническое) капельная смазка( горное) капеж (строительство) слезник;
отливина (медицина) капельное внутривенное вливание капать;
стекать - the tap is *ping из крана капает вода;
кран течет - rain is *ping from the trees с деревьев падают капли дождя - your umbrella is *ping с вашего зонтика течет - he wrapped his *ping head in a towel он замотал мокрую голову полотенцем - perspiration was *ping from his forehead капли пота выступили у него на лбу источать - the comb *s honey из сотов (каплями) стекает мед истекать - to * with blood истекать кровью - he is *ping with news (образное) ему не терпится выложить свои новости - he is *ping with money( образное) у него денег куры не клюют, ему некуда девать деньги (просторечие) подонок, дрянь растяпа, тряпка;
слюнтяй слезливая чувствительность, слюнтяйство drip = dripstone ~ капанье ~ капать, падать каплями;
the tap is dripping кран течет;
to drip with wet промокнуть насквозь ~ горн. капеж ~ шум падающих капель ~ капать, падать каплями;
the tap is dripping кран течет;
to drip with wet промокнуть насквозь drip = dripstone dripmoulding: dripmoulding =dripstone dripstone: dripstone архит. слезник;
отливина ~ фильтр из пористого камня ~ капать, падать каплями;
the tap is dripping кран течет;
to drip with wet промокнуть насквозь -
18 pot
-tu, -ty; loc sg - cie; msweat, perspiration* * *mi1. sweat, perspiration; krople potu płynęły jej po twarzy beads of perspiration l. sweat ran down her face; pot leje się z niego sweat is running off him; pracować l. harować w pocie czoła sweat blood; siódme poty biją na mnie I'm all sweaty; w pocie czoła by the sweat of one's brow; wycisnąć z kogoś siódme poty make sb sweat blood; zlany potem dripping with l. in sweat; zlany zimnym potem in (a) cold sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pot
-
19 sweat
swet
1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sudor
2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sudar2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sudar la gota gorda, matarse a trabajar•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat
sweat1 n sudorsweat2 vb sudartr[swet]1 (perspiration) sudor nombre masculino2 familiar (hard work) paliza3 familiar (anxious state) nerviosismo■ she's in a sweat because she hasn't finished the essay está muy nerviosa porque no ha acabado la redacción1 (perspire) sudar2 (cheese) exudar humedad3 (work hard) sudar la gota gorda1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (cook gently) rehogar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby the sweat of one's brow con el sudor de su frenteto be in a cold sweat tener un sudor fríono sweat ningún problemato sweat blood sudar sangre, sudar tinta, sudar la gota gordato sweat one's guts out echar los bofessweat gland glándula sudorípara1) perspire: sudar, transpirar2) ooze: rezumar3)to sweat over : sudar la gota gorda porsweat n: sudor m, transpiración fn.• explotar s.m.• fundir s.m.• sudar s.m.• sudor s.m.v.• sudar v.
I swet1) u c ( perspiration) sudor m, transpiración fby the sweat of his brow — con el sudor de su frente
2) u ( hard work) (esp BrE colloq) paliza f (fam), esfuerzo mno sweat — (colloq) ningún problema
II
1) ( perspire) sudar, transpirar2) ( work hard) sudar la gota gorda (fam), deslomarse trabajando•Phrasal Verbs:[swet]1. N1) sudor mcoldto be in a sweat — estar sudando, estar todo sudoroso; (fig) * estar en un apuro
2) * (=piece of work) trabajo m difícil, trabajo m pesadowhat a sweat that was! — eso ¡cómo nos hizo sudar!
no sweat! — ¡ningún problema!
3)4) sweats(US) * = sweatsuit; = sweatpants2.VI sudar, transpirar; (=work hard) * sudar la gota gorda ( over sth por algo)they will lose everything they have sweated for — van a perder todo lo que tanto sudor les ha costado conseguir
3. VT1) (Anat) sudar- sweat blood2) (Culin) [+ vegetables] rehogar4.CPDsweat gland N — glándula f sudorípara
* * *
I [swet]1) u c ( perspiration) sudor m, transpiración fby the sweat of his brow — con el sudor de su frente
2) u ( hard work) (esp BrE colloq) paliza f (fam), esfuerzo mno sweat — (colloq) ningún problema
II
1) ( perspire) sudar, transpirar2) ( work hard) sudar la gota gorda (fam), deslomarse trabajando•Phrasal Verbs: -
20 drip
drip 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) dryppe, renne2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) dråpe2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) drypp(ing)3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) intravenøs væske, dryppapparat•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.)drypp--------dråpeIsubst. \/drɪp\/1) drypping, drypp, dråpe2) ( bygg) vannese (på vannbord), vannlist3) ( medisin) dråpe-4) ( slang) blautfisk, kjedelig fyr, tosk5) ( slang) vrøvl, sludder, nonsens, skvalderIIverb \/drɪp\/dryppe, rennedet dryppet\/rant blod fra hånden hans
- 1
- 2
См. также в других словарях:
drip — [[t]drɪ̱p[/t]] drips, dripping, dripped 1) V ERG When liquid drips somewhere, or you drip it somewhere, it falls in individual small drops. [V prep/adv] Sit your child forward and let the blood drip into a tissue or on to the floor... Amid the… … English dictionary
Charles Darwin's illness — For much of his adult life Charles Darwin s illness repeatedly affected him with an uncommon combination of symptoms, leaving him severely debilitated for long periods of time, incapable of normal life and intellectual production, staying in bed… … Wikipedia
Charles Darwin's health — Charles Darwin (1809 1882) For much of his adult life, Charles Darwin s health was repeatedly compromised by an uncommon combination of symptoms, leaving him severely debilitated for long periods of time. However, in some ways this may have… … Wikipedia
James Manby Gully — Dr James Manby Gully (14 March 1808 ndash; 1883), was a Victorian medical doctor, well known for practising hydrotherapy, or the water cure . Along with his partner James Wilson, he founded a very successful hydropathy (as it was then called)… … Wikipedia
ex|it — «EHG ziht, EHK siht», noun, verb. –n. 1. a way out: »The theater had six exits. 2. the act of going out; departure: »When the cat came in, the mouse made a hasty exit. 3. the opportunity to go out. 4. the act of leaving the stage: »The actor made … Useful english dictionary
Sauna — For other uses, see Sauna (disambiguation). A traditional Finnish shore sauna view … Wikipedia
sweaty — [adj] damp with perspiration bathed, clammy, covered with sweat, drenched, dripping, drippy, glowing, hot, moist, perspiring, perspiry, soaked, sticky, stinky, sweating, wet; concept 406 Ant. dry … New thesaurus
sweat — sweat1 [swet] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(liquid from skin)¦ 2¦(work)¦ 3¦(worry)¦ 4 don t sweat it 5 don t sweat the small stuff 6¦(produce liquid)¦ 7¦(cook)¦ Phrasal verbs sweat something<=>off sweat something<=>out ▬▬▬▬▬▬▬ [ … Dictionary of contemporary English
adrip — əˈ adjective Etymology: a (I) + drip, v. : dripping he was adrip with perspiration … Useful english dictionary
Endoscopic thoracic sympathectomy — Intervention ICD 9 CM 05.2 Endoscopic thoracic sympathectomy (ETS) is a surgical procedure where certain portions of the sympathetic nerve trunk are destroyed. ETS is used to treat hyperhidrosis, facial blushing … Wikipedia
Carbon dioxide — Carbon dioxide … Wikipedia